imprimerie alde manuce
Il le dit très clairement encore à Marc’Antonio Natta qui le pousse à publier : s’agissant de l’imprimerie, je comprends qu’il me faut agir non pas de manière à tout rapporter au bénéfice, comme beaucoup, mais en me rapportant pour l’essentiel à ma réputation et à mon honorabilité20. — 19 mars 2018 — Temps de lecture : 2 min, L'élégance de «ballerine légère» que Jackie Kennedy doit à Hubert de Givenchy. Cette impression diffuse d’un temps précieux à jamais perdu en tâches matérielles explique, en partie, la récurrence des rêves bucoliques d’un Manuce qui s’imagine loin des villes, occupé à étudier16. Ils sont tous vendus ici aussitôt par mes employés à un prix suffisamment modique pour qu’il y ait un bénéfice certes fort peu important, mais avec fort peu de travail en même temps que fort peu d’embarras. Libro non inspecto, facultas imprimendi numquam dabitur » (Paolo Latine VI, livre III, 32 ; Pastorello 738). À travers les lettres à Muret et Natta, le lecteur était convié à s’intéresser à la fabrication de livres qu’il pouvait par ailleurs se procurer. Inventario cronologico-analitico 1483-1597 (Florence, Olschki, 1957) d’Ester Pastorello (à laquelle j’emprunte, par commodité, les abréviations) – désormais Pastorello. Au sein de ce corpus littéraire des lettres publiées en recueils, quelle place pour le monde de l’imprimerie ? Quam ita mihi tractandam intelligo, non ut omnia ad utilitatem, sicut multi, sed pleraque ad mea existimationem referam, ac dignitatem » (à Marc’Antonio Natta, après le 20 novembre 1558 ; Paolo Latine VI, livre III, 40 ; Pastorello 836). 24Parvenu au terme de ce livre, le lecteur découvre donc que les lettres qu’il vient de lire ont d’abord été des documents manuscrits, qu’ils ont été rassemblés, que leur auteur en a revu le texte avant de leur faire subir le traitement qui vient d’être précisément décrit à propos des ouvrages de Muret et Natta : la transformation d’un texte en un objet, le recueil qu’il tient entre ses mains45. urgebit te quo tempore minus expectabis, et opprimet nec opinantem. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. » (le 25 janvier 1558 ; Paolo Latine VI, livre III, 31 ; Pastorello 735). André ... Contrefactions De Lyon. et Nonfiction 1 ; sur l’édition préparée par Muret, voir ibidem 1558. Itaque peto a te, ut cum tua ratione meam quoque ducas nec exigas a me plus, quam res et fortunæ meæ patiantur. Définitions Se dit des caractères d'imprimerie que Alde Manuce fit exécuter par le graveur Francesco Griffo. Merci, nous transmettrons rapidement votre demande à votre bibliothèque. D’autres lettres, qui n’étaient pas destinées à la publication, ont été éditées par des érudits à l’époque moderne ; je citerai ici les Lettere di Paolo Manuzio copiate sugli autografi esistenti nella Biblioteca Ambrosiana, Paris, Renouard, s. d. (désormais Paolo Scelte) et les Inedita Manutiana 1502-1597. 18Le rôle essentiel des ouvriers d’imprimerie apparaît bien dans ce recueil puisque c’est, par exemple, l’absence de « celui qui a la responsabilité entière de l’atelier » qui contraint l’éditeur à différer l’impression du De Disciplina encyclio d’Ottaviano Ferrario31 ; en 1565 (à Rome), c’est le meurtre de l’homme qui était « parfaitement au fait de ses affaires » qui vaut à Manuce le surcroît de travail dont il se plaint32. Or, s’il est parfois question d’argent, cet argent que Manuce en avril menace de renvoyer à Natta avec son manuscrit, il n’est jamais question de sommes précises – à la différence, là encore, des correspondances professionnelles où l’on traite du prix des matières premières, des tirages, du bénéfice espéré et autres précisions de ce genre25. Il ne me reste que les heures du soir : mais à ce moment, je suis à ce point fatigué de mes travaux, et brisé même, que je dois rechercher l’indispensable repos12. 13 « Quanto agli affari, niuna mutatione è seguita da due anni in qua, salvo che mi nacque un figliuol maschio, con salvezza della madre » (à Federigo Badoer, le 31 janvier 1556 ; Paolo Volgari II, livre III f 90 v° ; Pastorello 612. Alde Manuce est un imprimeur et humaniste italien de la Renaissance.Il est né à Bassiano dans le Latium en 1449 et est mort à Venise en 1515. Pourquoi ? Si c’est le cas, vous aurez soin de nous décharger de la part qui nous aura été ôtée en la transférant sur vous22. L’imprimerie toutefois fonctionne bien et jouit d’une très bonne réputation ; le bénéfice n’est pas bien grand mais tel pourtant qu’il couvre mes besoins19. We'll e-mail you with an estimated delivery date as soon as we have more information. Verum, ut ut est, commodo meo rem suscipere non possum, nec audeo recusare ; ne mea fides in dubium apud te ueniat. Le ton est presque brutal : Je me suis donc à ce point trompé dans mon calcul que, de cinquante cahiers que j’avais prévus, il y en aurait maintenant quatre-vingts ? 21 « La stampa lavora con riputatione, aiutata in gran parte da que’commodi, che le ha dati la benignità di V. S. I quali sono stati cosi fatti, che gli studiosi delle buone lettere deono saper grado non meno a lei, che a me, di tutto quel beneficio, che da questa mia industria ricevono, et aspettano » (le 10 février 1556 ; Paolo Volgari II, livre III f 121r° ; Pastorello 625). Je le ferai non pour la gloire que j’en pourrais attendre (elles sont écrites, comme le dit bien leur objet, sans soin et au fil de la plume), mais parce que je veux que soit connue de tous l’amitié qui nous unit44 […]. Voir aussi, pour le domaine italien (assez représentatif des usages en Europe), l’ouvrage fondamental de Trovato P., Con ogni diligenza corretto. Muret était alors un collaborateur de Manuce et s’apprêtait à publier en un volume les élégiaques latins : Catulle, Tibulle et Properce. 27 Les deux lettres qui ouvrent ce livre III de la correspondance latine de Manuce sont adressées respectivement au cardinal Hippolyte d’Este et à Francesco Molino (secrétaire de Muret) ; la lettre xxviii est adressée à Gianbattista Ramusio. Au même titre que sa santé défaillante, ses enfants ou ses obligations sociales, l’imprimerie représente un obstacle sur la voie du bonheur intellectuel ; c’est ainsi qu’il n’a pu s’entretenir avec Andrea Dudith pourtant présent à Venise : Je n’aurais rien souhaité davantage que de m’entretenir sans interruption avec M. Andrea Dudith sur l’étude de l’éloquence qui l’intéresse grandement. Il est l'inventeur des caractères d'imprimerie appelés italiques.. Alde Manuce pendant ses études apprend le latin à Rome et le grec à Ferrare. J’ai donc mis en pièces un des miens, mais j’y ai trouvé un si grand nombre de fautes que j’ai été contraint de changer d’avis38. L’éditeur évoque dans le détail à plusieurs reprises les mêmes questions pratiques que pour les ouvrages de Muret et Natta. Tous deux conviennent au format, comme on dit, in-folio. Touchant les caractères, je constate qu’ils sont un peu usés ; c’est parce que, pour ce type, ceux que l’on considère d’ordinaire comme tout neufs font totalement défaut. Au début, les journaux ont cherché à rendre la lecture de leurs articles sur internet le plus proche possible d'une lecture «papier»; les numéros sont toujours disponibles en version pdf pour les lire comme si on l'avait entre nos mains; les liseuses également cherchent à reproduire l'expérience du livre traditionnel. 30 « Quod ad typos attinet, uideo paullulum detritos esse uetustate : itaque specie illa, quam recentes habere solent, prorsus carent. 16Autre élément important : la correction du texte publié qui dépend d’une part de la présence assidue de l’éditeur et, d’autre part, de la diligence des ouvriers. Quo œquius hoc, quidquid spatii interponitur, uterque nostrum ferre debet » (à Ottaviano Ferrario, été 1560 ; Paolo Latine VI, livre V, 12 ; Pastorello 968). 10À l’évidence, cette bonne réputation a un coût : un chiffre d’affaires relativement modeste qui le condamne à demeurer dans les limites d’une honnête aisance. Dans ce corpus, l’image que nous renvoie Manuce de ce monde semble bien négative. Si che bisognerà stampar qui ogni cosa. Sur l’ouvrage envoyé par Manuce à son correspondant, voir Renouard A., Annales, 1557. Comme ses contemporains éditeurs, Paul Manuce revient constamment sur la nécessité de se rendre quotidiennement à l’imprimerie pour en contrôler la bonne marche et corriger les épreuves en l’absence de l’auteur (quand il y en a un) ; voir Veyrin-Forrer J., « Fabriquer un livre au xvie siècle », Histoire de l’édition française. E perche il Papa farà tutta la spesa, vole ancora, che li libri si vendino à bonissimo mercato. Natta enverra son manuscrit le 6 janvier 1558 (Inedita Manutiana n° 730). Cuius incommodi caussam puto tibi non latere. Pudet indiligentiæ meæ. Le ton de Natta durant toute cette période se fait parfois acrimonieux. Cependant, on fait davantage cas des grands. Les imprimeurs souffraient dans les premières années d'un sérieux complexe d'infériorité par rapport aux copistes: les manuscrits étaient des objets de luxe, personnalisés, avec des reliures et des enluminures qui en faisaient des œuvres d'art autant que des objets de savoir; les imprimés par contre étaient souvent perçus comme une production de masse bas-de-gamme, que certains collectionneurs méprisaient. Aldo Manuzio, le Steve Jobs de la Renaissance . En cinq mois environ, Muret reprend et développe son commentaire de 1554 sur Catulle, puis édite et commente Tibulle et Properce37. En fait, les negotia renvoient plus généralement à tout ce qui empêche Manuce de se livrer à son activité d’humaniste : ce sont donc aussi les enfants et les conventions sociales. Il est né à Bassiano dans le Latium en 1449 et est mort à Venise en 1515. Nicolas Charles Il est né à Bassiano dans le Latium en 1449 et est mort à Venise en 1515. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. Pour être complet, il faut ajouter les trois lettres du livre V adressées à Ottaviano Ferrario, auteur d’un De Disciplina encyclio publié en 1560 par Paul Manuce (Renouard A., Annales, 1560. C’est aussi, a contrario, ce qui explique l’enthousiasme de Paul Manuce lorsqu’il s’installe à Rome : Le Pape [Pie iv] me dit, lors de notre seconde entrevue, qu’il connaissait ma valeur comme humaniste et qu’il m’avait fait venir afin que je fisse honneur à Rome et rendisse service à l’humanité non seulement avec les livres sacrés, mais aussi avec ceux de ma spécialité. 21Vers la fin, le retard pris par Muret sur le calendrier prévu sera tel que l’impression en sera différée pour permettre à Manuce d’imprimer un autre ouvrage. 1 Sur Paul Manuce, voir en premier lieu l’ouvrage de Renouard A.-A., Annales de l’imprimerie des Alde, ou histoire des trois Manuce et de leurs éditions, Paris, Renouard, 1834 (plusieurs réimpressions) ; pour une mise au point récente sur l’ensemble de la question, voir la notice à lui consacrée dans le Dizionario Biografico degli Italiani par Sterza T. Les lettres de Paul Manuce citées ci-dessous proviennent de sources variées. Your recently viewed items and featured recommendations, Select the department you want to search in, + $12.88 Shipping & Import Fees Deposit to Germany. Crediderim tamen, intra mensem confici et expediri rem posse, tum studio nostro, tum intercedentibus amicis, nobilibus uiris, et gratia florentibus. Dans quelle mesure cet aspect de la persona du locuteur, l’imprimeur Paul Manuce, est-il présent dans cette œuvre ? Livres Imprimés Pour L'accademia Veneziana. Erat autem in Forum Iulii, sui negotii caussa, profectus. Nonfiction et Catherine Kikuchi — 28 janvier 2016 à 17h35. L’auteur recense 346 éditions durant cette période, dont 193 (56 %) sont des inédits (pour 153 rééditions). Quod si ita sit ; accurres, ut, parte aliqua nobis detracta, et in te translata, releuemur » (à Annibale Caro, après août 1540 ; Paolo Latine VI, livre II, 32 ; Pastorello 332). We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. Je ne voudrais pas que vos écrits soient pollués et corrompus par l’incurie d’autres imprimeurs, ce que vous avez déjà connu avec votre livre De Pulchro qu’on n’aurait pu traiter plus mal29. La suite de la lettre revient en détail sur les conditions financières et techniques de l’installation de Paul Manuce à Rome. 2). Girot, Jean-Eudes. Iisdem typis, si tibi placuerit, utemur in tuo libro. Les livres d’Alde étaient assez chers par rapport aux autres livres imprimés; ils étaient destinés à un public de connaisseurs lisant les classiques dans leur langue originale; il ne s'encombrait pas de production populaire ou de diffusion courante. Annales De L'imprimerie Des Alde: Paul Manuce, 1559-78. Bembo was a cardinal, writer of the De Ætna printed in 1495 by Aldus Manutius. Si vous optez pour une impression dès maintenant, faites-moi connaître le format, le type de caractères et la dimension que vous avez choisis. Ces negotia qu’il s’apprête à reprendre désignent, dans une lettre à Marc’Antonio Natta du 16 décembre 1557, l’ensemble des activités nécessaires pour imprimer le livre de son auteur11. Sa première publication fut une grammaire grecque et latine de Constantin Lascaris (1495) et il commença l’impression des œuvres d’Aristote. En février 1455 était achevée la Bible de Gutenberg, le premier livre imprimé avec des caractères amovibles. Le choix de consacrer un livre entier de son recueil de 1558 aux aléas de l’imprimerie me paraît annoncer l’évolution que l’on perçoit, à partir des années soixante, dans les recueils de lettres en italien qui, de plus en plus, proposent des regroupements thématiques : des lettres facétieuses, amoureuses et, surtout, ce que l’on appelle les livres de secrétaires43. 33 Natta devrait envoyer son manuscrit définitif vers la mi-janvier au plus tard pour permettre à Manuce de demander aux autorités vénitiennes l’indispensable imprimatur. La contribution de Paul Manuce dans ce domaine est double : en 1542, il publie le premier livre des Lettere volgari di diversi nobilissimi huomini e eccellentissimi ingegni scritte in diverse materie, première anthologie du genre aussitôt imitée et même pillée ; un second livre suit en 1545 : deux éditions très souvent reprises par la suite avec des modifications. 11 ainsi que la bibliographie de mon Marc Antoine Muret. Free shipping for many products! 31 « De libro teneo quid uelis. 25 Lassé sans doute d’avoir à contenir l’impatience de Natta qui ne voit toujours pas venir l’imprimatur, Manuce lui écrit aux alentours du 7 avril 1558 : « Si res ducetur, librum repetam, et cum pecunia tibi remittam » (Paolo Latine VI, livre III, 36 ; Pastorello 750). Les Epistolæ se lisent au tome II ; lettre 5 tirée du premier livre ; Pastorello 767. scis consuetudinem prœli. And not only Greek: in 1508 the great Dutch scholar, Erasmus, went to Venice and assisted in the publication of his “Proverbs” by the Aldine Press. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book. 10 Cette distinction est essentielle lorsque l’on s’intéresse à la dimension littéraire du recueil. Pourtant, la dimension esthétique est secondaire au regard du calendrier que voudrait respecter Manuce. Ces plaintes se lisent fréquemment sous la plume des humanistes contraints de concéder de leur temps aux réalités de la vie quotidienne. Current slide {CURRENT_SLIDE} of {TOTAL_SLIDES}- Best Selling in Antiquarian & Collectible, Current slide {CURRENT_SLIDE} of {TOTAL_SLIDES}- You may also like. Dans ces conditions, la perte d’un jeu d’épreuves prend des allures de catastrophe industrielle pour Manuce et représente une péripétie dans le récit de la fabrication du livre : Si les cahiers du Catulle sont perdus, c’est d’autant plus dommageable qu’il n’est même pas possible de passer à ceux qui sont chez vous puisque l’ordre des cahiers n’est pas respecté, et qu’il n’y a de correspondance ni de page à page, ni de vers à vers. Dernière modification de cette page le 11 février 2018 à 00:51. Vtrumque enim in folii, quod aiunt, formam apte conuenit. Sumptus omnino maior erit, quam si littera minor esset : uerum hoc tui consilii, ac uoluntatis est. Quant au calcul du prix, si vous m’indiquez le nombre de pages de votre manuscrit, le nombre de lignes par page ainsi que le nombre de lettres par ligne, le calcul sera facile et on vous l’écrira28. 2010. Éditions Sans Date. E per quel che vedo, sarà di gran danno alli librari di Venetia, stampandosi qui li libri correttisimi, in ottima carta, col mio nome, con li privilegi del Papa, e vendendosi poi a bassissimo pretio, per maggior utile del mondo, e gloria di Roma » (à son frère Manuzio, le 15 août 1561 ; Paolo Scelte xxvi ; Pastorello 1021). Je vous envoie aussi un autre type de caractères, que vous choisissiez. Peut-être est-il nécessaire de se rappeler ces grandes figures du développement de l'imprimerie à une époque où le livre perd de son importance face à de nouveaux modes de lecture. Pendant sa minorité, l'imprimerie est dirigée par son grand-père, Torresani. quare cum ocio nostro tuum negotium metiri non debes, sed, cum iacere nos uidemur, ipse nihilo minus ad industriam excitari » (le 27 mai 1558 ; Paolo Latine VI, livre III, 24 ; Pastorello 783. Voir également la lettre du 8 septembre 1561 à propos des correcteurs à payer. Là encore, le contraste est saisissant avec les lettres écrites en italien échangées entre Paul Manuce et son fils Alde : tous les aspects de la fabrication d’un livre y sont abordés, de la mise en page à partir d’un manuscrit à la diffusion de l’ouvrage, en passant par le choix des caractères, la qualité du papier, le format, les épreuves, le choix du titre, les relations avec l’auteur, mais aussi les problèmes posés par les ouvriers, le nombre de presses à utiliser etc. La ville était déjà un centre typographique d’importance et dans ce véritable carrefour culturel, vivaient de nombreux érudits grecs. Toutefois, parce que nous travaillons pour acquérir une bonne réputation, […] nous nous efforcerons, autant que nos yeux nous le permettront, de vous donner satisfaction30. Si certains intellectuels de la fin du XVe siècle ont été réticents à accepter la nouvelle technologie, la plupart l'ont accueillie comme un don de Dieu qui permettait la large diffusion des lettres et des connaissances. Éditions Sans Date. La stampa e le revisioni editoriali dei testi letterari italiani (1470-1570), Bologne, Il Mulino, 1991. Les textes mis en ligne ou en format numérique ne sont plus de simples copies des pages imprimées. Même s’il s’agit d’une variation sur un thème classique (voir Horace, Satires II, vi, v. 59-117 dont La Fontaine s’inspirera pour « Le rat de ville et le rat des champs »), Paul Manuce se plaint trop souvent dans sa correspondance privée des contraintes sociales et, surtout, des conséquences néfastes sur sa santé de la vie à Rome pour ne pas y voir aussi un trait personnel. Prime members enjoy FREE Delivery and exclusive access to music, movies, TV shows, original audio series, and Kindle books. 40 « Item illud uellem, quod in priori editione factum erat, inter cuiuscunque epigrammatis finem et declarationis principium inanis spatii aliquantulum relictum esset. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Faites à votre guise : voyez l’importance que vous donnez à l’ouvrage et signifiez-moi ce que vous souhaitez. 1La postérité a souvent eu tendance à ne voir en Paul Manuce [1512-1574] que le fils de son père, le grand Alde Manuce1. Grâce aux vingt-cinq lettres de Manuce à Muret et aux dix-sept lettres du même à Natta, le lecteur pouvait pour ainsi dire assister, jusque dans ses particularités techniques, à la fabrication de livres de nature différente, illustration discrète de l’amplitude de la politique éditoriale de Manuce : une commande d’éditeur à un collaborateur éditorial pour une collection de classiques latins en format in-octavo ; un gros ouvrage religieux d’autre part27. S’ils vous agréent, nous utiliserons les mêmes caractères pour votre livre. Je ne pense pas devoir vous cacher les raisons de ce problème. 4À première vue, le monde de l’imprimerie occupe une place très marginale dans les recueils imprimés. Que mange-t-on au Noma, meilleur restaurant du monde? There was an error retrieving your Wish Lists. Dans sa réponse (non publiée alors) Marc’Antonio Natta explique que le manuscrit vu par Manuce était d’une écriture serrée et que la mise en page l’était tout autant ; certes, concède-t-il, il a aussi ajouté quelques pages à son œuvre. A te poi tocca l’andar in stamperia, e veder i lavori almeno una volta il dì » (à son fils Alde le 13 décembre 1572, Paolo Scelte lxxx ; Pastorello 1601). En 1490, Alde Manuce s’établit comme imprimeur à Venise, où vivaient de nombreux érudits grecs ainsi que des marchands aisés et cultivés. Avec lui se termine la dynastie des Aldes. C’est ainsi que ces recueils participent du mouvement de réflexion linguistique autour de la question de la langue vulgaire tandis que les lettres qui les composent, bientôt lestées d’index alphabétiques et même thématiques, sont présentées parfois comme des modèles stylistiques en italien proposés à ceux qui ignorent le latin6. Initium fieri ante quam redierit is, qui totam officinœ curam sustinet, omnino uix potest. Typis, quos probas, et charta, qua uis, utemur. Itaque magnam utriusque nostrum caussa sustineo molestiam : uereorque, ne, quod aliena culpa contractum est, nimis ego id grauiter luam. Bien sûr, tout ne s'est pas fait en un jour. 29 « Ego hic uel tua unius causa commorabor, dum liber absoluatur. Il témoigne en tout cas d’une conscience aiguë de la nouveauté des rapports susceptibles de s’instaurer entre la littérature et un mode de diffusion encore bien neuf. Des Isles Fortunées au rivage romain, Genève, Droz (à paraître en 2010). Souvent ici, quand on imprime, soit il n’y a personne pour se charger des corrections, soit c’est un employé trop peu instruit et plus attaché à l’argent qu’à la renommée. 12La présence certes discrète, mais réelle, de la dimension économique dans la correspondance imprimée de Manuce me paraît un fait nouveau à cette date dans la littérature. “Paul Manuce (1512-1574) et l’imprimerie à travers sa correspondance”. 19Le cas de Muret est plus simple et je m’en tiendrai donc à l’essentiel36. Alde Le Jeune, 1574-98. (Ed.). Finalement, l’'idée était de faire du livre imprimé un outil d'étude courant pour les lettrés qui les achetaient; cette évolution était rendue possible par la baisse significative de prix par rapport au livre manuscrit: l'imprimé restait un objet cher, mais ce n'était plus un objet de luxe, apanage seulement des plus riches. Voir les remarques stimulantes de Jardine L., Erasmus, Man of Letters. Comme son père l’avait été et comme le sera encore son propre fils, Alde le jeune, Paul Manuce est un humaniste de premier ordre dont les travaux ont longtemps été estimés2. De plus, la mise en page aérée permettait toujours la prise de note dans les marges et donc la personnalisation de ces volumes: des livres humanistes créés par un imprimeur humaniste, qui comprenait les besoins de ce nouveau marché. 12 « Premor enim domesticis oneribus, et typographiæ cura, sic ut mehercule, uix ut sustineam. OpenEdition est un portail de ressources électroniques en sciences humaines et sociales. Je suis tombé sur des fautes vraiment honteuses et qui ne sont pas d’une nature telle qu’on puisse les passer sous silence. 13. Il est l'inventeur des caractères d'imprimerie appelés italiques. Your account will only be charged when we ship the item. Ainsi, on lit aujourd’hui la correspondance d’Erasme dans l’édition chronologique de Percy S. Allen ; pour autant, il importe de ne pas oublier qu’il existe aussi des recueils préparés par l’humaniste. Repensons à la manière dont l'écriture s'est adaptée au numérique. Au cours de cette période, l'imprimerie avait été implantée partout en Europe; on trouvait des livres produits par cette méthode dans toutes les villes, dans toutes les cours. Enter your mobile number or email address below and we'll send you a link to download the free Kindle App. 32 « Etsi nec magis, quam soleo, uacabam ; et ad quotidianas occupationes accesserat cura sane grauis, ex interitu suscepta domestici hominis, ad mea negotia uehementer apti : feci tamen, […] ut epistolœ tuœ responderem » (à Mario Corrado, le 8 novembre 1565 ; Paolo Latine VI, livre VII, 7 ; Pastorello 1235).

.

La Doña épisode 1 Streaming Complet, Maccabi Haifa Transfermarkt, Modèle Lettre Réclamation Orange, Zemmour Et Naulleau 7 Octobre 2020, Netflix Séries En Français, Master Of Saber, Minneapolis Heure, ,Sitemap